국립한글박물관 한박웃음

109호 2022.09.

전체메뉴 닫기
회색 배경에 『소견법』과 『음식디미방』이 나란히 놓여있다. 『소견법』의 표지는 매우 짙은 갈색으로 낡았으며, 제목은 왼쪽에 한자로 세로쓰기 되어있다. 『음식디미방』 표지 역시 매우 짙은 색으로 낡았다. 매우 낡아서 군데군데 벗겨져 있다. 제목은 왼쪽에 한자로 세로쓰기 되어있다. 그 앞에는 시루떡, 꿀떡, 떡국, 육개장, 동치미, 국수 등의 음식 그림이 나란히 놓여있다.

소장품 이야기 맛있는 이야기가
가득한 한글 조리서
『소견법』과 『음식디미방』

『소견법』과 『음식디미방』이 나란히 놓여있다. 『소견법』의 표지는 매우 짙은 갈색으로 낡았으며, 제목은 왼쪽에 한자로 세로쓰기 되어있다. 『음식디미방』 표지 역시 매우 짙은 색으로 낡았다. 매우 낡아서 군데군데 벗겨져 있다. 제목은 왼쪽에 한자로 세로쓰기 되어있다. (출처: 국립한글박물관)

옛사람들은 어떤 음식을 어떻게 만들어 먹었을까요?
이러한 우리의 궁금증을 쉽게 해결해주는 조선시대 음식 조리법 책이 있습니다.
옛 조상들의 음식 다루는 지혜가 듬뿍 담긴
한글 조리서 『소견법』과 『음식디미방』을 소개합니다.

『소견법』 『음식디미방』

『소견법』

『소견법』의 표지. 매우 짙은 갈색으로 낡았으며, 제목은 왼쪽에 한자로 세로쓰기 되어있다. ▲『소견법』
작자: 미상 / 시대: 19~20세기 / 크기: 16.5 x 25.0cm

『소견법』은 조선시대에 약, 음식 만드는 방법 등을 적은 책입니다.
책의 이름인 ‘소견법’은
‘어떤 것에 재미를 붙여 심심하지 않게 세월을 보내는 방법’이라는 뜻인데요.
이는 필자가 자신이 기록한 생활 지식을 겸손하게 표현한 것이랍니다.
이 책에는 떡, 국, 반찬, 김치류 등의 음식 조리법 외에
점술에 관한 내용도 실려있습니다.

다채로운 조리법 작자 미상 및 한글 표기

이전 카드로

다채로운 조리법

『음식디미방』 표지. 역시 매우 짙은 색으로 낡았다. 매우 낡아서 군데군데 벗겨져 있다. 제목은 왼쪽에 한자로 세로쓰기 되어있다.

『소견법』에 적힌 떡의 종류로는 우리에게 익숙한 시루떡·꿀떡·두텁떡·석탄병 등이,
탕은 육개장·게탕 등이 있습니다.
반찬 생치찜·송이찜 등과 김치류인 동치미의 조리법도 나와 있는데요.
내용을 살펴보면 요리에 사용되는 재료와 손질법 등을 자세히 알 수 있습니다.

작자 미상 및 한글 표기 마지막 카드로

이전 카드로 첫 카드로

작자 미상 및 한글 표기

『소견법』의 내지. 한글로 음식 조리법이 세로쓰기 되어있다. 종이는 누렇게 바랬다. ‘팔월부터는 게탕을’ 등의 문장이 보인다.

대부분의 조선시대 음식 관련 책들은 공적인 용도로 쓰인 것이 아니므로
언제 누가 썼는지 알 수 없는데요.
『소견법』 역시 정확한 작성 시기와 작자를 알 수가 없습니다.
기록상의 특징은 약 제조법이 한자로 기록됐지만,
음식 조리법은 한글로 적혀있다는 것인데요.
한글 역시 시루떡은 ‘시로ᄯᅥᆨ’, 육개장은 ‘육ᄀᆡ장’,
동치미는 ‘동침이’ 등 당시 사용되던 표기법으로 적혀있답니다.

다채로운 조리법 마지막 카드로

이전 카드로 첫 카드로

『음식디미방』

『소견법』의 내지. 오른쪽 장은 한자로 내용이 세로쓰기 되어있고, 오른쪽은 한글로 내용이 세로쓰기 되어있다. 오른쪽은 ‘시루떡’, ‘꿀떡’과 관련된 내용이 적혀있다. 종이는 낡았으며, 군데군데 얼룩이 져 있다. ▲『음식디미방』
(경북대학교 중앙도서관 소장)
작자: 안동 장씨(장계향) / 시대: 17~19세기 / 크기: 12.1 x 18.7cm

장계향이 재령 이씨 가문의 딸과 며느리를 위해
70세가 넘는 나이에 작성한 한글 음식 조리서입니다.
‘음식디미방’의 뜻은 ‘음식의 맛을 아는 방법’인데요.
이 책에는 다양한 음식 재료와 조리법, 음식에 맞는 그릇 등의 내용이
자세하게 적혀있을 뿐만 아니라 가문과 가족을 생각하는
어머니의 마음이 오롯이 담겨 있습니다.
또한, 우리나라 전통음식의 연구 교과서이자
여성이 한글로 쓴 조리서라는 점에서 의의가 있답니다.

146가지 요리법 여성이 저술한 책

이전 카드로

146가지 요리법

『음식디미방』의 내지. 종이는 매우 낡았고 갈색으로 바랬으며 심하게 얼룩이 져 있다. 장계향이 한글로 자신의 뜻을 적어두었다. 내용은 세로쓰기 되어있다.(경북대학교 중앙도서관 소장)

장계향의 초상화이다. 머리를 틀어 올리고 연두색 저고리에 파란색 치마를 입었다.▲장계향
(경북 영양군청 소재 국가표준초상)

『음식디미방』에는 채소, 과일, 육류, 생선을 저장하고 조리하는 법이 담겨 있습니다.
이외에도 주식류, 부식, 식초, 병과, 음청류, 주류, 누룩 등
총 146가지의 요리법이 실려있죠.
음식 내용 외에도 책 마지막에는 ‘눈이 어두운 가운데 간신히 책을 썼으니,
책을 쓴 뜻을 잘 따르고 책은 베껴가되 원본은 본가에서 잘 보존하라’는
장계향의 의견이 적혀있답니다.

여성이 저술한 책 마지막 카드로

이전 카드로 첫 카드로

여성이 저술한 책

『음식디미방』의 내용. 매우 낡은 종이에 얼룩이 군데군데 져 있다. 음식디미방 내용 중 면병류와 관련된 내용들이 한글로 세로쓰기 되어있다.(경북대학교 중앙도서관 소장)

이 책의 특징은 오랜 조리 경험을 바탕으로 해
내용이 섬세하면서도 체계적으로 서술됐다는 것인데요.
서술 순서를 보면, 국수·만두·떡 등의 면병류가 먼저 나오고 그다음 어육류,
그리고 후반부에 술과 관련된 내용이 적혀있습니다.
이는 식구를 챙겨야 하는 여성이 저술한 책이기에 남성들이 먹는 술보다
손님과 가족이 먹는 면병류 및 어육류를 더 중요시했던 것으로 해석할 수 있답니다.

146가지 요리법 마지막 카드로

이전 카드로 첫 카드로

가족들이 식탁에 모여 앉아 식사를 하는 그림이다. 가운데는 할아버지가, 왼편에는 할머니와 아빠, 오른편에는 엄마와 아이가 있다. 식탁 위에는 밥을 비롯해 찌개, 반찬들이 놓여있다. 모두 미소를 지으며 맛있게 식사를 하고 있다.

한글 조리서에서 맛있는 음식을
제대로 만들어 먹길 바라는 다정한 마음을 느낄 수 있었는데요.
이번 추석 연휴, 국립한글박물관 상설전시실에서 두 유물을 직접 만나보신 뒤
가족과 함께 조리서에 적힌 음식을 만들어 보는 것은 어떨까요?
함께 읽고 만들고 먹고 즐기며
한글로 전해지는 따스함을 나누시길 바랍니다.

첫 카드로 돌아가기

이전 카드로